Friday 24 March 2023

Creation and Criticism

ISSN: 2455-9687  

(A Quarterly International Peer-reviewed Refereed e-Journal

Devoted to English Language and Literature)

24. March 2023

Vol. 07, Joint Issue 26 & 27: July-Oct 2022



Book Review


Mirror from the Indus: Essays, Tributes and Memoirs by Nibir K. Ghosh


Nibir K. Ghosh. Mirror from the Indus: Essays, Tributes and Memoirs. New Delhi: Authorspress, 2020. Pages: 208.  Price: Rs. 800/- ISBN:  978-93-90155-24-8. 


  

Reviewed by Shanker Ashish Dutt

 

As an academic, Dr. Nibir Ghosh is singularly free from the guilt of not writing enough. While the global contagion dislocated and altered quotidian schedules, for him it served as an antidote to what Eric Hyot terms ‘virtuous procrastination’. Mirror from the Indus: Essays, Tributes and Memoires published by AuthorsPress (2020) bears testimony to Ghosh’s, energy and diligence and scholarly recapitalisation.

 

The opening essay on Tagore as an ambassador for universal understanding sets the tenor, as the prophet of literature without borders bequeathed to humanity an intellectual and spiritual legacy of freedom, pluralism and peace in his writings. The India of his imagination emphasised the spiritual virtues of a sustainable civilisation based on mutual respect and understanding among peoples and nations.

 

Kipling comes next in which Ghosh attempts to balance the pejorative image of an imperialist who advertise the White Man’s Burden as ‘benevolent humanism’ and a positive one that provides an algorithm for the struggles of life that needs to be faced with resilience, equanimity and grace. The poem ‘If ’is addressed to one half of humanity since the notions of gender inclusion probably enter his consciousness much like the masculinist imperial project. It is rather interesting to observe Kipling strategically sandwiched between Tagore and Gandhi, the two apostles of non-violent, anti-colonialism. Ghosh unequivocally valorises Gandhi’s contemporary ethical relevance. However, the offices of privilege and profit seem to have cynical disregard for the Seven Social Sins enumerated in Young India in 1925:

Politics without principles

Wealth without work

Pleasure without conscience

Knowledge without character

Commerce without morality

Science without humanity

Worship without sacrifice

 

These tenets for an endurable polity germinated from Gandhi’s experiments with truth to become universal codes of human worth.

 

The vocational trajectory of Sri Aurobindo from being a member of the Lotus and Dagger Society, a committed revolutionary to a spiritual philosopher is a journey of ascending civilisational pursuits. On returning from England, Aurobindo was distressed by the material and spiritual poverty, irrationality, bigotry: ‘baser ideas underlying the degenerate perversions of the original caste system, the mental attitude which bases them on a false foundation of caste, pride and arrogance, of a divinely ordained superiority depending on the accident of birth’. Ghosh writes, as a nationalist, Aurobindo knew that Purna Swaraj could be achieved through the participation of each constituency of Indian society and that its heterogeneity was its strength that could be the driving force of the freedom movement.

 

Among the other essays that would be of interest to the readers are Subramania Bharati and Indian Independence, Netaji Subhash Chandra Bose. The Quest for the Good Place in the Essays of W. H. Auden, History in the Future Tense; Girish Karnad’s Tughlaq and Dom Moraes’: The Disenchanted Voyager. Each one of these essays is crafted with a design to focus on relevance and cultural progress in our times.

 

This contemporary relevance has been incisively articulated by Subramanya Bharati who wrote: ‘In ancient times, do you think that there was not the ignorant, and the shallow minded? And why after all should you embrace so fondly a carcass of dead thoughts. Live in the present and shape the future, do not cast lingering looks to the distant past for the past has passed away, never again to return'.

 

Mirror from the Indus bears testimony to Ghosh’s multidisciplinary scholarship that has a purpose to build a good place in the manner of Auden: ‘tell them particular stories of particular people with whom they may voluntarily identify themselves, and from which they voluntarily draw conclusions’.

 


 

About the Reviewer:



 

Shanker Ashish Dutt is Professor and Former Head, Department of English, Patna University & Former Chairman, Bihar Sangeet Natak Akademi. As writer and editor, his publications are in areas of Cultural Studies and Liberation literature. He has been a theatre actor and director, a debater and a columnist. 

 




 

Friday 3 March 2023

‘I DRAW INSPIRATION FROM WHAT I OBSERVE’: A CONVERSATION WITH VERONIQUE TADJO - Nibir K. Ghosh Re-Markings March 2023

 

‘I draw inspiration from what I observe’:

A Conversation with Veronique Tadjo



Nibir K. Ghosh

----------------------------------

Dr. Véronique Tadjo is a writer, artist and professor of French and Francophone Literature. Born in France and raised in Côte d’Ivoire (Ivory Coast), she did most of her studies in Abidjan before earning a doctorate in Black American Literature and Civilization at the Sorbonne, Paris IV. In 1983, she went to Howard University in Washington, D.C. on a Fulbright research scholarship. Writing in multiple genres in both French and English, she has distinguished herself in whatever she has turned her inspiration to. Her internationally acclaimed publications include novels and poetry collections entitled Queen Pokou, As the Crow Flies, The Shadow of Imana, The Blind Kingdom, Latérite/Red Earth, besides books for young people: The Lucky Grain of Corn, Talking Drums, Lord of the Dance among others. Her work has been translated in many languages. She is the recipient of  numerous awards like the Los Angeles Times Book Award for Fiction, the Commandeur des Arts et des lettres medal by the French ministry of Culture, Le Prix d’Excellence du président de la République de Côte d’Ivoire, Writing residency at The Rockefeller Bellagio Centre in Italy, Carnegie Sandwich Grant from the University of the Witwatersrand Trans-formation program, the Iowa International Writing Program residency in Iowa, USA, Writer in residence and Equity Scholar, Carnegie Transformation Grant at the Writing Centre, University of the Witwatersrand in Johannesburg, South Africa and Le Grand Prix Littéraire d’Afrique Noire in Paris, France. Currently, she is Visiting Professor at the University of the Witwatersrand in Johannesburg (South Africa) and shares her time between London and Abidjan.

Véronique Tadjo’s works amply display the spirit behind Tennyson’s poem wherein Ulysses says, “I am a part of all that I have met.” Widely travelled, she admits she has “an aversion to telling a story in a linear form,” probably reminding one of T. S. Eliot’s line, “I must borrow every changing shape/ To find expression.The immensity of the power of her writing can be gauged from the following lines taken from two of her poems that were featured in A World Assembly of Poets, published by Re-Markings as a special number in November 2017 and guest-edited by Dr. Tijan M. Sallah:

What burden do you bear

In this foul world

Heavier than the city

Dying of its wounds?

What power

 Links you to this frigid earth

That births twins

Only to separate them?

That raises buildings

Only to crush you

Under tons of cement

And steaming asphalt? (RED EARTH/LATERITE).

Bound by strong affinity for the “wretched of the Earth,” the writer in her asserts with conviction:

In truth, loneliness has no name, since it hides in the recesses of your body. It hides following the path of your veins, the curve of your spine and the dense swamp of your waking spirit. Interrogate the cracked mirror, the fragments of your soul that tell you the truth. Interrogate the fracture, the dispersion. Interrogate, interrogate to the point of exhaustion” (HALF-WAY/À MI CHEMIN).

In this conversation, the author spares no effort to discuss various facets of her life and work with simplicity and frankness that are the hallmarks of her personality.

----------------------------------

Ghosh: You combine within you multi-dimensional attributes of a novelist, poet, author of books for young people, illustrator and painter. How do you manage to strike a balance among so many artistic engagements?

Tadjo: For me it is equivalent to speaking different languages or simply using various modes of expression. I lost a lot of time thinking that when you build a career, whatever the field, you must concentrate on only one thing. But at the end of the day, I realized that what mattered to me was being in a creative process. And this can take different forms. Most of the time, the writing process takes precedence but I also like to explore other avenues. For example, I believe that I am a better writer when I paint.

Ghosh: When did you discover your urge and flair for writing? What were the influences that shaped your sensibilities as a writer? Do you remember your first composition?

Tadjo: Poetry was my first calling. I owe a lot to the Négritude movement. I read Léopold Sédar Senghor, Birago Diop, Aimé Césaire, Léon-Gontran Damas. They opened my eyes and my heart to what was happening around me. I was also touched by French poets like Arthur Rimbaud, Jacques Prévert and Charles Beaudelaire. At a later stage, I discovered Raymond Carver and Sylvia Plath as well as Japanese Haikus. I would write poems on bits of paper dotted all around the house. Then I used notebooks and I never stopped writing. My first published collection of poems, Laterite (1983) was conceived after I crossed the Sahara desert and ended my trip in the north of Côte d’Ivoire where I taught English in a school for three years. I fell in love with the region and the Senoufo people.

Ghosh: What academic training went into the shaping of your career as a writer?  What encouragement did you receive from your parents?

Tadjo: I took a BA (licence) at the English department of the National university of Abidjan. Then I went on to the Sorbonne to further my studies in African American Literature and Civilization. I also took African Literature as a second degree. Although I had started writing when I was young, I really developed my skills when I had already left home. Right from the beginning my parents were very supportive. It gave me a lot of confidence to choose two careers: academic and literary.

Ghosh: Like Tennyson’s Ulysses, it appears you “cannot rest from travel.” Considering the many countries you have straddled in your academic and creative career, how have such frequent sojourns impacted your writing?

Tadjo: I am the product of travel. My parents met when my father left Côte d’Ivoire to further his studies in Economics and Law in France. My mother left her small hometown in Bourgogne to study Arts in Paris. Thereafter, my life was again defined by travelling as we would spend many holidays going back and forth between Côte d’Ivoire and France. I married a journalist and the travelling intensified even more. I can almost put a little flag on each of my novels as the various countries where I have lived have had an impact on my writing. I draw inspiration from what I observe, feel and learn. Travelling helps me to see the world in its complexity.

Ghosh: W. E. B. Dubois had declared way back in 1903 that "the problem of the twentieth century is the problem of the color line.” A century and twenty years later, what is your perception of the “color line” that Dubois referred to? From the Harlem Renaissance and the Civil Rights’ movement to the Black Lives Matter initiative, what changes, if any, do you visualize?

Tadjo: I am saddened by the fact that the problem of the “color line” is still so prevalent today. One would have thought that a lot had changed since the Civil Rights movement and all the struggles against discrimination but unfortunately, Black Lives Matter protests have demonstrated that there is still more that needs to be done. Police brutality is a symptom of institutional racism. Yet the paradox is that on November 4, 2008, Barack Obama became the first African American to be elected President of the United States. And there are many more high profile Black and African personalities who have risen to the fore. However, an exception is not the rule. You can’t take any gain for granted. The fight for justice and equal opportunities for all has never been more relevant.

Ghosh: What occasioned your interest in Black American Literature and Civilization as the subject of your doctorate degree?  Who are your favorite African American male/female authors?

Tadjo: The subject of my doctorate thesis was: “The process of acculturation of Black Americans through slavery.” I was interested in looking at the change that occurred in African slaves when they arrived in the plantations. They first had to shed their former cultural identity before they were able to acquire a new and hybrid one at first. Through adversity, they overcame many obstacles to survive and find their rightful place in American society. Cultural syncretism is a fascinating phenomenon that comes from the clash of cultures. It is the fusion of different beliefs and practices to create a new culture. It is something that occurs everywhere in the world. So I thought that looking at Black Americans would help me better understand the changes taking place on the continent as through the violence of colonization, Africans have had to abandon many of their traditions to adopt a more “modern” way of life. It is undeniable that Black Americans have influenced the world with their achievements on many fronts; literature, the arts, politics and theoretical thinking. Toni Morrison is at the top of my list with James Baldwin and many other authors.

Ghosh: You worked on “The Black Church and Black Theology” for your Fulbright project at Howard University, Washington, D.C. What initiated you into this particular area of research? What were your primary findings?

Tadjo: I was interested in Black theology and its powerful message of change. The Black Church in America has been instrumental in the birth of the Civil Rights movement. At its heart is the idea of social justice and its transformative force. God is on the side of the Oppressed. It is a message of resistance and hope as opposed to the usual perception of religion as “the opium of the people.”

Ghosh: You have been the recipient of the prestigious Fulbright scholarship. Please narrate your experiences as a Fulbright scholar. To what extent were you able to meet Senator Fulbright’s ideal of “humanizing international relations and turning nations into people” through the scholarships he initiated? Does the spirit of the Fulbright program enter somewhere in your writings?

Tadjo: Being a Fulbright scholar was very important for me because it gave me the opportunity to study at Howard University and to immerse myself in Black American civilization. I lived with a Black American family in Washington, D.C. and learnt a lot. I was also able to consult key documents in the many libraries on campus. I had a research director at the Divinity School. In two of my novels (As the Crow Flies and The Blind Kingdom) you can find markers of my time during the Fulbright scholarship period. Not directly but definitively linked to it.

Ghosh: What similarities and/or differences do you find in your views of African American and Francophone African writers?

Tadjo: I rarely compare because American and Francophone writers operate in very different linguistic and cultural spheres. I am glad that there are more and more translations from English into French and vice versa. We have common themes of course. They mainly centre on questions of oppression and identity. Moreover, we share the feeling of black consciousness.

Ghosh: Two of your novels – The Shadow of Imana (2000) and In the Company of Men (2017) – have for their subject matter two major crises on the African continent. What motivated you to undertake a creative journey to fathom apocalyptic realities like the genocide of the Tutsis in Rwanda and the recurring outbreak of the Ebola epidemic? Can these two works be called political novels?

Tadjo: There are lots of events happening in the world, some good, and some bad. We live in a world that is in permanent crisis and within this situation; Africa has its own challenges. When a specific issue occurs on the continent, I want to understand the why and how. As I am emotionally involved (rather than just intellectually involved), it pushes me towards a creative project. For me, writing is an exploration of pain and a desire to exorcise it. As an author, I feel a responsibility to record key moments in our history. It is a privilege to be able to write and to be published. I do not self-censor myself. It is not because I have talked about the genocide in Rwanda that I will not speak about environmental degradation and the emergence of the Ebola epidemic. Yes, you could say that both The Shadow of Imana and In the Company of Men are political novels. However, I would prefer to qualify them as “Committed literature” or what is called “Littérature engagée” in French.

Ghosh: The Rwanda genocide of 1994, termed by the BBC as “100 days of slaughter,” saw the extermination of 800,000 people from the minority Tutsi community by the demographically dominant Hutus. How did you manage to capture the graphic details of the grim tragedy in The Shadow of Imana: “These dead are screaming still. The chaos remains palpable. The events are too recent. This is not a memorial but death laid bare, exposed in all its rawness. … The bones of the skeleton-corpse are disintegrating before our very eyes. The stench infects our nostrils and settles inside our lungs, contaminates our flesh, lingers in our bodies and our minds"?

Tadjo: I wrote The Shadow of Imana as part of a project called “Rwanda, writing as a duty to memory” that took place in 1998. It was set up by Fest’Africa, a festival of African literatures and cultures based in Lille, France and founded by Nocky Djedanoum (Tchad) and Maïmouna Coulibaly (Côte d’Ivoire). The project involved a dozen African writers from different countries. We went together to Kigali to observe life in post genocide Rwanda. Each one of us wrote a book from our experience. Being physically present in Rwanda and having the opportunity to talk to survivors helped us to capture some of the graphic details. It was essential for me to be among Rwandese. You must also take into account that the genocide took place in 1994 and our trip to Rwanda took place four years later. The country was still reeling from the tragedy; a lot of things were still raw and unprocessed. We wanted to tell it as we saw it.

Ghosh: You appear to mix, what T. S. Eliot would call, “memory and desire” when you lyrically say in The Shadow of Imana: “May my eyes see, may my ears hear, may my mouth speak. I am not afraid of knowing. But may my mind never lose sight of what must grow with us: hope and respect for life." What are the sources of your “hope and respect for life” in a world ruled by tyrants, despots and power-hungry fundamentalists? What is the significance of the presiding tribal deity “Imana” in the title of the novel?

Tadjo: We cannot give up. Wanting a better world may sound like a hopeless quest but it is the only one worth fighting for. I am a writer so that’s what I do. Silence is no option. The respect for life is part of the survival of humanity; from the fight against violence and extremism to the preservation of the Earth and the need to reverse the destructive effects of climate change. Each gene-ration has its part to play. “Imana” is the name of God in Kinyarwanda. Therefore, the title refers to the erasure of traditional spirituality that took place during the various periods of colonization from Germany and Belgium followed by France’s involvement in its affairs. It created a vacuum that was filled by a superficial understanding of Christianity. The breakdown of ancient cultural references may have caused a trauma of unknown proportion.

Ghosh: You published your epoch-making novel, In the Company of Men, in 2017. What inspired you to write about the Ebola epidemic that originated in 1976 near the Ebola river in Congo and continued to make its presence felt with its outspread becoming more severe in 2014 with over eleven thousand people losing their lives in Guinea, Liberia, and Sierra Leone?

Tadjo: When we talk about Ebola today, it is usually in reference to the 2014 Ebola epidemic in West Africa. This is because it was by far the deadliest. It also received intense media coverage. The previous epidemics were minor in comparison and therefore engendered little attention from the world. Small villages being stricken by the disease did not make news. Diseases like malaria among others did not make news either, until recently (as they are starting to cross borders). My aim was to take the 2014 Ebola epidemic as a defining moment. It showed Africa and the world the terrible state of our health systems and the urgent need to reform them. A catastrophe remains a catastrophe if it is not followed by qualitative change. The book is a call for such a change made more urgent because of environmental degradation.

Ghosh: Did you have to undertake extensive research into various manifestations of the cause-effect relationship pertaining to the Ebola crisis? How did you go about writing the novel?

Tadjo: I would say that from 2014 when the Ebola epidemic became a prime concern, all the way up to the writing of the book I was busy gathering information. And the more I researched the subject, the more it strengthened my resolve to continue with my project. I learnt that there had been at least ten previous Ebola epidemics that occurred in the Democratic Republic of Congo where the virus was first identified and that there were different types of Ebola viruses known to be present in Sudan, Uganda, Côte d’Ivoire, and even Asia with various degrees of lethality. Very recently, an outbreak was declared on 20 September 2022 in the Western Region and Central Region of Uganda. It is Uganda's fifth Ebola outbreak.  The problem is not over.

Being an academic helped me tremendously (in terms of the methodology to adopt) when doing the research because the same skills can be applied to creative writing. When producing an academic article, it is said that you have to withdraw behind “neutrality” and stay on the ‘rational’ path.  On the other hand, when you write creatively, you tend to put the emphasis on emotional knowledge. You are appealing to the readers’ sense of identification with the characters because you want to break the cycle of indifference. To a certain extent, this multidimensional form opens up new possibilities.

Ghosh: There is a 1997 film In the Company of Men on a totally different theme. Is it a mere coincidence?

Tadjo: Yes, there is absolutely no link with this film. The title of my book refers to a change of gaze. Non-humans and nature are “in the company of humans” because they share the same territorial space, the Earth.

Ghosh: Do you have any plans of rendering into fiction how the COVID-19 pandemic changed the world like never before? If yes, what lessons, according to you, would you like to share with your readers?

Tadjo: I am sure that the COVID-19 pandemic will feature in my writing. I have already written several short pieces of the subject. It has deeply affected every one of us. It was devastating in Latin America, India and Brazil for example. But the pandemic has not been experienced with the same intensity all around the world. What shocked me was the injustice in the access to treatment. Vaccine nationalism was a low moment for humanity as too many Western countries kept more vaccines than they needed. I think that we will talk about the pandemic for a long time to come, looking at its various ramifications. Viruses know no borders, race, faith or political affiliation. As a human species, we will keep the world safe only through solidarity.

Ghosh: Is your remark, “I follow the African tradition of storytelling which gives me a great freedom of interpretation of our myths and legends. I am interested in preserving the richness of our cultural heritage for the generations to come,” an extension of the legacy of writers like Chinua Achebe? Also, how did you get to acquire significant insights into the African oral tradition with its myths and legends?

Tadjo: I was raised in Côte d’Ivoire. I grew up with oral traditions which have played an important part in the fabric of society. They are very resilient and are still alive in people’s imaginary landscape even though we have lost so much. I am fascinated by myths and legends. Many people tend to think that they are irrelevant in today’s world. I tend to disagree; I think that they continue to shape our vision of the world and our place in it. Writers like Chinua Achebe knew their power and his writing is an exploration of the encounter between tradition and modernity. On the francophone side, the great Malian writer and historian, Amadou Hampâté Bâ has had a strong influence on my work.

Ghosh: You mention that you chose English as your scholarly profession with French as your creative profession. What led you to such a decision? Which language do you use frequently while communicating with your family and friends in Côte d'Ivoire?

Tadjo: Having lived in several Anglophone countries and in particular in South Africa where I headed the French and Francophone department for seven years as a professor at the university of the Witwatersrand in Johannesburg, English has imposed itself as an academic language for me. Emotionally, I am attached to French. It is my main creative medium, although I do also write creatively in English. In Côte d’Ivoire, we have our own French which has been influenced by the various local languages spoken in the country (a kind of creole). We immediately switch to it when we are among family and friends.

Ghosh: What motivated you to take up painting? You have designated your art work as "magic realism." Do you find this technique of mixing myth, magic and memories useful in unravelling the mysteries of contemporary realities? Is Gabriel Garcia Marquez an influence?

Tadjo: My mother was a painter and she became a sculptor towards the end of her life. She gave me the passion for visual art. I started with illustration because I was abroad and wanted pictures to go with my books for young people. I then ventured into painting on canvas. She encouraged me to find my “voice”. She used to say, “Just do it, go ahead.” I have adopted the literary term coined by Gabriel Garcia Marquez because it is the closest to what I try to do visually. I start painting something that is recognizable, and then I distance myself from it in order to enter another realm.

Ghosh: How would you describe your experiences as a professor of Literature at various universities? In terms of teaching and learning methods how would you compare teaching in Africa with that in the USA?

Tadjo: There is a big discrepancy between Western and African universities in terms of academic resources. Even in South Africa where you find some of the best universities on the continent, funds are limited and cannot cover the great educational needs of a country coming out of the oppression of the Apartheid regime. In West Africa, most educational systems would benefit from reforms. Education needs to become again “the priority of priorities” as it was thought at independence. There is a great desire to learn and a lot of talent.

Ghosh: What response did the anthology Talking Drums: A Selection of Poems from Africa south of the Sahara evoke from African as well as Western audiences? Do the diverse new voices in the collection signal a bright future of poetry from the said region?

Tadjo: I conceived the anthology as an initiation to African poetry. It starts with traditional poems and moves to contemporary ones. My intention was to tell the story of the continent through poetry. It was very well received. Poetry is alive and well on the continent. There are many diverse voices. The Spoken Word movement for example has taken poetry into the open again thanks to an oral art that is based on performance.

Ghosh: You have made an impressive mark in the domain of Children’s literature. What ideas and approaches do you bring into play when you are writing for children? Who would you consider a role model in writing stories for children?

Tadjo: Today, children living in cities do not have access to stories easily. I started writing albums with pictures because I wanted to bring my contribution to the development of literature for young people in Côte d’Ivoire. In the 80’s in collaboration with my publisher we started several collections. I enjoy writing for different age groups. When I wrote my book on Nelson Mandela, No to Apartheid! it was to celebrate the life of an icon of the liberation, to keep his memory alive. I am attracted by stories from all over the world and by traditional storytelling.

Ghosh: In recent parlance what is your take as a writer on the Russian invasion of Ukraine?

Tadjo: I am a believer in non-violence as a citizen and as a writer. For me the Russian invasion of Ukraine and the on-going conflict that followed has had a profound negative impact on the world. We see an escalation of violence with a call for more and more weapons and a terrifying threat of nuclear disaster. I would have wanted more emphasis on negotiation and diplomacy. This is the very opposite of weakness. As we stand now, the possibility of a World War III has become less remote. We need peace to come back quickly. We are living in dangerous times. I wonder what Mahatma Gandhi, Martin Luther King, Jr. or Nelson Mandela would have made of our dire situation.

Ghosh: In the context of protests in Iran over the death of Mahsa Amini in police custody, what is your message to young women writers across nations and cultures?

Tadjo: The death of Mahsa Amini on 16 September 2022 in police custody, after she was arrested by morality police officers for allegedly wearing her hijab too loosely, is absolutely incomprehensible. It is absurd and it shows the level of oppression and the denial of fundamental human dignity suffered by Iranian women living under the Islamic republic. The protests that continue to spread in spite of the severe repression are about ending religious extre-mism. They have grown into a broad movement against the theocracy that has ruled Iran since the 1979 revolution. What we must retain from this is that fighting for your rights is an on-going battle that requires collective consciousness and action.

Ghosh: Many thanks Dr. Tadjo for this engagingly enlightening conversation.

·  

   Dr. Nibir K. Ghosh is UGC Emeritus Professor, Agra College, Agra. A Senior Fulbright Fellow at the University of Washington, Seattle, USA during 2003-04), he has authored/edited 15 widely acclaimed books. He has interviewed till date 35 celebrity writers, statesmen, historians and poets from around the world that have been published in two collections entitled Multicultural America: Conversations with Contemporary Authors (2005) and Republic of Words: Conversations with Creative Minds from Around the Globe (2021).

v

 

This conversation was featured in Vol. 22 No. 1 March 2023 issue of RE-MARKINGS (www.re-markings.com) pp. 21-30. 

Copyright: March 2023, Nibir K. Ghosh